Семья Генриха Шотт (в центре) 1894-1933. По правую руку от него его мать Катарина Эрлих, 1858, по левую - его супруга, Екатерина Эрдман, 1894-1956.
Стоит справа от Генриха его дочь - Мария (1914), справа Анна (1915). Стоит во втором ряду сын Александр (1920), дочь Амалия (1922). Сидят в третьем ряду - дочь Альма (1924), сын Андрей (1928), сын Владимир (1926).
Дата фото - 1930-1931 год. См. фото Генриха и Екатерины в молодости.
Из архива Александра Брестера.
The family of Heinrich Schott (in the center), 1894–1933. To his right is his mother, Katharina Ehrlich, born 1858; to his left is his wife, Katharina Erdmann, 1894–1956.
Standing to Heinrich’s right is his daughter Maria (1914), to the right Anna (1915). Standing in the second row are his son Alexander (1920) and daughter Amalia (1922). Seated in the third row are daughter Alma (1924), son Andrei (1928), and son Vladimir (1926).
The photograph dates from 1930–1931.
From the archive of Alexander Brester.
Семья Генриха Шотт (в центре) 1894-1933. По правую руку от него его мать Катарина Эрлих, 1858, по левую - его супруга, Екатерина Эрдман, 1894-1956.
Дата фото - 1930-1931 год.
Генрих Шотт (1894) и его супруга Екатерина Эрдман (1894). Поженились в Гримм 15.05.1912. Год фото скорее всего 1912-1914.
Слева направо: Брунгардт (Эрдман) Христина Петровна (1901), Шмаль (Эрдман) Луиза Петровна (1891), Шотт (Эрдман) Екатерина Петровна (1894).
Из архива Владимира Крючкова (1949-2019, г. Канск)
Семья Христиана Якова Шотт, 1880 и Марии Катарины Менг (из Мессер), 1878.
В 1912 эмигрировали в США, Огайо. Фото получено от Мэри Шотт (США) в 2013 году.
Комментарий от Людмил Тщенет (Германия): Эмилия Шотт, неизвестный, Мария Шотт.
Подпись на обороте: Hier schiken wir euch noch mal zum Andenken das ist im Juni abgenommen wurte im Hof da hat das Songen so ser geblit schön am Kriliz neben der dän wir haben auch der Ema ein Kartgen geschikt aber etwas anders
Перевод: Посылаем вам еще одну фотографию на память. Она снята в июне во дворе. Солнышко так ясно светило у крыльца возле гумна (тока). (neben der Tenne) Эмме мы тоже послали карточку, но несколько иную.
Второе такое же фото имеет подпись на обороте: Das ist der Schott Chrischtop mit seiner Frau Karolina.
Фото из архива Фридриха Фридриховича Шотт (1933-2022, Красноярский край), уроженца Гримм.
Ева Шотт (1886-1959) с детьми. Супруг Евы - Карл Фрицлер (1880-1963)
Анна Генриховна Шотт (1915-1982) и Яков Яковлевич Брестер (1914-1988).