Семья Фрицлер, 1914

Фото получено от Владимира Поскрёбышева (Красноярский край)

Год съемки: 1914
Подпись к фото сделана: 19.11.1996

Стоят (слева направо)

  1. Пауль Роот (Фрицлер) – приёмный сын сестры прапрадеда.
  2. Анна Фрицлер – жена брата прадеда.
  3. Амалия Фрицлер – жена второго брата прадеда,
  4. держит на руках дочь Амалию (жила в Новосибирске, по мужу Юзова, Мартин).
  5. Эфа Фрицлер – дочь прапрадеда, сестра прадеда; впоследствии Эрдман.
    Муж – дядя мужа бабушки Маргариты.
    Похоронена в п. У…, Дзержинского района, с 1989 года находилась в доме престарелых.
  6. Кристиан Фрицлер – двоюродный брат прадеда.
  7. Карл Фрицлер – двоюродный брат прадеда.

Сидят

  1. Элизабет Фрицлер, в девичестве Бекер – прабабушка,
    держит на руках дочь Анну (по мужу Шефер, проживала на ст. Тинская),
    родная сестра бабушки.
  2. Фридрих Фридрихович Фрицлер – прадед, умер 6.07.1919,
    держит на руках дочь Эфу (в замужестве Лефлер, похоронена в Зверосовхозе, 1980).
  3. Фридрих Фрицлер – сын прадеда.
  4. Маргарита Фрицлер – прапрабабушка, в девичестве Крафт,
    держит на руках сына Амалии Фрицлер.
  5. Фридрих Фрицлер – прапрадед;
    рядом с ним Якоб – сын Амалии Фрицлер.
  6. Кристиан – сын Амалии Фрицлер. Крайняя справа - 14. Маргарита Фридриховна Эрдман – бабушка Поскребышева Василия Владимировича (1955 г.р.).
Оригинал фотографии

Фамилии

Год

TAG

Конрад Абих с родителями
Подробнее

Сидят - Георг Якоб Абих (1852) и Катарина Маргарета Шмик (1854). Стоит их сын Конрад (1878-1924).

Александр Абих с семьей
Подробнее

Александр Конрадович Абих (1914) с матерью Марией Карловной Абих (Альбрандт) (1881-1964). Дети Александра - Эмиль (1936, стоит за отцом на фото), Александр, Эрика, Флора. Сидит справа супруга Александра - Паулина Эльзессер (родилась в 1913, Шваб).

Отец Александра умер в 1924, его фото здесь.

Андрей Думлер и Елизавет Альбрандт
Подробнее

Подпись на обороте фото (на русском): Снялись 6 марта 1937 года в городе Альбрандт Андрей и Думлер Елизабет П.

Фото из архива Фридриха Фридриховича Шотт (1933-2022, Красноярский край), уроженца Гримм.

Кристоф и Каролина Шотт
Подробнее

Подпись на обороте: Hier schiken wir euch noch mal zum Andenken das ist im Juni abgenommen wurte im Hof da hat das Songen so ser geblit schön am Kriliz neben der dän wir haben auch der Ema ein Kartgen geschikt aber etwas anders

Перевод: Посылаем вам еще одну фотографию на память. Она снята в июне во дворе. Солнышко так ясно светило у крыльца возле гумна (тока). (neben der Tenne) Эмме мы тоже послали карточку, но несколько иную.

Второе такое же фото имеет подпись на обороте: Das ist der Schott Chrischtop mit seiner Frau Karolina.

Фото из архива Фридриха Фридриховича Шотт (1933-2022, Красноярский край), уроженца Гримм.

Неизвестный Генрих
Подробнее

Подпись на обороте фото: Eine Erinnerung an aich liebe Frau und Kinder von mir deinen Manne Heinrich

Перевод: На память вам, дорогая жена и дети, от меня, твоего мужа Хайнриха.

Фото из архива Фридриха Фридриховича Шотт (1933-2022, Красноярский край), уроженца Гримм.

Три женщины
Подробнее

На обороте указан только год - 1940.

Фото из архива Фридриха Фридриховича Шотт (1933-2022, Красноярский край), уроженца Гримм.

Неизвестные девушки из Гримм
Подробнее

Неизвестные девушки (сестры?) из Гримм

Фото из архива Фридриха Фридриховича Шотт (1933-2022, Красноярский край), уроженца Гримм.

Семья Эрлих
Подробнее

Эрлих Фридрих (1867-1937) с супругой Елизаветой Альбрандт (1872-1940) и их дети. Мужчина с правого края неизвестен.

Фото получено от Романа Ильвутикова в 2016 году.

Семья Шнайдер
Подробнее

Семья Фридриха Шнайдера (1848-1926) и Катарины Маргареты Штеле (1849-?).