Подпись к фото: Die Führergruppe mit den Lektoren am Juli 1935
Наиболее близкий перевод подписи: Группа активистов с лекторами в июле 1935 г.
Небольшой стрелочкой отмечен Август Абих, 1902
Фото из коллекции Артура Абиха (Германия)
Photo caption: Die Führergruppe mit den Lektoren am Juli 1935
The closest translation of the caption: A group of activists with lecturers, July 1935.
A small arrow marks August Abig (born 1902).
Photograph from the collection of Artur Abig (Germany).
Подпись на обороте фото: Eine Erinnerung an aich liebe Frau und Kinder von mir deinen Manne Heinrich
Перевод: На память вам, дорогая жена и дети, от меня, твоего мужа Хайнриха.
Фото из архива Фридриха Фридриховича Шотт (1933-2022, Красноярский край), уроженца Гримм.
На обороте указан только год - 1940.
Фото из архива Фридриха Фридриховича Шотт (1933-2022, Красноярский край), уроженца Гримм.
Неизвестные девушки (сестры?) из Гримм
Фото из архива Фридриха Фридриховича Шотт (1933-2022, Красноярский край), уроженца Гримм.
Елизавета Маргарита Юстуст (ур. Циммерман) с внуками Артуром (1929) и Георгием (1925).
Фото получено от потомков семьи Юстус, проживающих в Казани.
Шуппе Фридрих Фридрихович (1911-1974)
1936-1941 - бригадир тракторной бригады в колхозе имени Буденного, Гримм
Фото предоставлено Юлией Смит (Англия)
Пробойная машина с листом жести